Мою личность лучше всего отражает голубь. Они белые и красиво поют!)) (с)
Ну что, мой первый перевод... В английском так мало нужных слов, что пришлось судорожно править половину текста. Получилось не слишком хорошо и по-прежнему слишком всё там быстро, хотя немного растянуть удалось.
Читайте... скоро mi.sa.ki выложит свой перевод ещё одного НоваХиро )))

Автор: Kitti-chan x3
Название: Never to Replace
Переводчик: Брайти (она же Nowaki на Анифф)
Бета переводчика: Mi.sa.ki.
Фандом: Junjou Romantica
Жанр: Romance, типа немного drama
Пейринг: Nowaki x Hiroki
Запрос на перевод: отправлен, ответ пока не получен.
Оригинал: www.fanfiction.net/s/5116770/1/Never_to_Replace
От переводчика: для помощи в переводе были использованы Яндекс.Словари, мои мозги и Promt. Прежде всего, последний помогал, существенно поднимая мне настроение. Впрочем, можете попробовать забить оригинал туда, результат поразителен.
Английский литературный – очень сухой. Поэтому много отсебятины.
Размещение: с этой шапкой.
Перевод посвящается Mi.sa.ki, которую я вообще-то достала, но пусть уж будет. хDDD

читать дальше

@темы: фанфики

Комментарии
25.06.2009 в 18:03

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Каваиии! *_* Подтверждаю ещё раз, хотя сама и бетила) Очень чувственно у тебя получилось, я такое лю)
Ну это ты неправа, уж кто кого достал...xDD
25.06.2009 в 18:12

Мою личность лучше всего отражает голубь. Они белые и красиво поют!)) (с)
Я тебя, и не спорь с сэме!! xD У меня тренинг задалбывания.
Аригато))) ПРям даже нинаю. чё сказать.. xD